-
1 сер
Г.: сир1. берег; земля около водыТеҥыз сер берег моря;
Юл сер берег Волги;
тура сер крутой берег;
ошман сер песчаный берег.
Вӱдшӧ йога, серже кодеш. Муро. Воды текут, берега остаются.
Какшан сер ӱмбалне ломбо ошын койын пеледеш. Г. Матюковский. На берегу Кокшаги белым-бело цветёт черёмуха.
2. обрыв, крутизна, край (оврага), склонКорем сер край оврага.
Курык сер гыч пеш сылнын коеш. С. Чавайн. Со склона горы очень красивый вид.
3. в поз. опр. береговой, прибрежный, относящийся к берегуСер кагырем излучина, лука;
сер тӱр береговая линия, край берега;
сер шудо прибрежная трава.
Но Лавренчук сер аркаш лектын ыш шукто. С. Вишневский. Но Лавренчук не успел выбраться на прибрежный холм.
Эҥер сер тайыл тӱрлӧ шудо, пеледыш дене тӱрлымӧ. И. Васильев. Склоны берега реки усеяны разными травами, цветами.
-
2 сер
Г. сир1. берег; земля около воды. Теҥыз сер берег моря; Юл сер берег Волги; тура сер крутой берег; ошман сер песчаный берег.□ Вӱ дшӧ йога, серже кодеш. Муро. Воды текут, берега остаются. Какшан сер ӱмбалне ломбо ошын койын пеледеш. Г. Матюковский. На берегу Кокшаги белым-бело цветёт черёмуха.2. обрыв, крутизна, край (оврага), склон. Корем сер край оврага.□ Курык сер гыч пеш сылнын коеш. С. Чавайн. Со склона горы очень красивый вид.3. в поз. опр. береговой, прибрежный, относящийся к берегу. Сер кагырем излучина, лука; сер тӱ р береговая линия, край берега; сер шудо прибрежная трава.□ Но Лавренчук сер аркаш лектын ыш шукто. С. Вишневский. Но Лавренчук не успел выбраться на прибрежный холм. Эҥер сер тайыл тӱ рлӧ шудо, пеледыш дене тӱ рлымӧ. И. Васильев. Склоны берега реки усеяны разными травами, цветами. -
3 bank side
1) Общая лексика: край берега, покатый склон берега, район театров2) Геология: откос речного берега3) Военный термин: пристань паромной переправы4) Техника: спуск к броду -
4 хаас
I 1) бровь; хойуу хаас густые брови; 2) верхний край чего-л.; сыыр хааһа верхний край склона; өрүс хааһа верхний край берега реки; от хааһа верхняя выступающая часть стога.II гусь || гусиный; хара хаас новоземельский гуменник; лыглыйа хаас белолобый гусь, белолобая казарка; кыра лыглыйа, алтан харах малый белолобый гусь-пискунец; хардырҕас хаас чёрная казарка; хаас дабыдала гусиные перья \# хаас харабыла буол= сидеть караульным гусем (говорится о том, кто сидит один и не ест, когда все едят); кус-хаас саҥата (или тойуга) птичий язык (т. е. непонятная кому-л. речь, напр. на каком-л. чужом языке). -
5 қабақ
-
6 дор
1. 1) край чего-л.; берег \дор край берега; горвыв \дор место с краю на печке; пызан \дор край стола; туис \доррес жмитчöмась края туеса сморщились 2) кромка; дöра \дор кромка холста; йы \дор кромка льда 3) лезвие; пурт \дор лезвие ножа; чер \дор лезвие топора 4) место, прилегающее к чему-л.; вöр \дор опушка леса; ю \дор место у реки 2. послелог за кого-что-л. на стороне кого-чего-л.; сія сувтіc ме \дор он на моей стороне; ме \дор cyвтic ачыс бригадирыс на моей стороне сам бригадир 3. с притяж. суф., см. дорам, дораным, дораныс, дораныт, дорас, дорат. конец не \дор оз тыдав не видно ни конца ни края -
7 bank-side
покатый склон берега край берега (озера, реки) (историческое) район театров (по южному берегу Темзы)Большой англо-русский и русско-английский словарь > bank-side
-
8 bankside
bank-side
1> покатый склон берега
2> край берега (озера, реки)
3> _ист. район театров (по южному берегу Темзы) -
9 bank-side
['bæŋksaɪd]1) Общая лексика: край берега (озера, реки), покатый склон берега2) История: район театров (Bank-side; по южному берегу Темзы) -
10 bank-side
[`bæŋksaɪd]покатый склон берегакрай берегарайон театров по южному берегу ТемзыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > bank-side
-
11 bank side
(n) край берега; покатый склон берега; район театров -
12 bank-side
[ʹbæŋksaıd] n1. 1) покатый склон берега2) край берега (озера, реки)2. (Bank-side) ист. район театров ( по южному берегу Темзы) -
13 bankside
['bæŋksaɪd]сущ.2) край берега3) ( Bankside) ист. Бэнксайд (район Лондона на южном берегу Темзы; здесь находился театр "Глобус") -
14 bank-side
1. n покатый склон берега2. n край берега3. n ист. район театров -
15 кенер
-
16 shoreside
Макаров: береговой, край берега -
17 shoreside
1. край берега 2. береговой
-
18 Helgoland
nГельголанд, скалистый остров в Северном море, земля Шлезвиг-Гольштейн. Единственный остров Германии в открытом море и единственное место с морским климатом. Площадь около 1 кв. км, высота до 62 м, расположен в 70 км от устья р. Эльбы. Популярный объект туризма, курорт. В XIX в. здесь отдыхали известные писатели и поэты, среди них Генрих Гейне, Гофман фон Фаллерслебен. Символом острова считается отдельно стоящая скала у северной оконечности острова, которую жители называют "Длинная Анна" (Lange Anna). Скала кайр, где гнездятся редкие в Европе птицы, морской аквариум, добыча омаров, есть научные учреждения: орнитологическая станция, станция морской биологии. История острова связана со многими событиями и овеяна легендами, по одной из которых скалы острова из красного песчаника были заброшены сюда сатаной из Норвегии. Своеобразная красота острова отражена в трёхцветном гербе и в изречении: "Grün ist das Land, rot ist die Kant, weiß ist der Sand, das sind die Farben von Helgoland" – "Земля зелёная, край берега – красный, песок – белый, вот цвета Гельголанда". В 1807 г. остров был захвачен Великобританией, в 1890 г. возвращён Германии в обмен на ряд территорий в Африке, превращён в важную морскую крепость. В 1919 г. военные сооружения на острове были уничтожены по условиям Версальского мирного договора, с 1935 г. остров стал морской базой гитлеровской Германии. В 1945 г. занят английскими войсками, население полностью выселено, в 1947 г. немецкие укрепления взорваны. До 1952 г. служил учебно-опытной базой прицельного бомбометания английской ВВС. В 1952 г. передан ФРГ, посёлок и гавань были восстановлены <название нижненем, букв. Heiliges Land> → Nordsee, Heine Heinrich, Das Lied der Deutschen, Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Vitalienbrüder -
19 supratidaler Bereich
mнадлиторальная зона (край берега, расположенный непосредственно выше уровня приливов); марш -
20 kenar
край (м) окра́ина (ж)* * *1.1) врз. крайdamın kenarı — край кры́ши
köy kenarı — окра́ина села́, око́лица
orman kenarı — опу́шка ле́са
yolun kenarı — обо́чина доро́ги
2) сторона́ (положение вне чего-л.) тж. перен.kenarda durmak — стоя́ть в стороне́
kenarda kalmak — оста́ться в стороне́
bir kenara çekilmek — отойти́ [в сто́рону]
bir kenara çekmek — отвести́ [в сто́рону]
kenarda köşede — в сторо́нке
3) кайма́, кро́мкаkenar çekmek / kıvırmak / yapmak — де́лать кро́мку
4) бе́регderenin kenarları — берега́ реки́
gölün kenarı — бе́рег о́зера
5) поля́ (тетради, книги)2.кра́йний, окра́инныйkenar bir yer — окра́ина
kenar mahalle — окра́инный райо́н, окра́ина го́рода / посёлка
••- kenarin dilberi
См. также в других словарях:
КРАЙ — КРАЙ1 Глядеть краем. Печор. Близиться к концу, заканчиваться. СРГНП 1, 346. Краем (краешком) глаза. Разг. 1. Мельком, очень краткое время (видеть что л.). 2. Попутно, одновременно с чем л. (смотреть, наблюдать). Ф 1, 260; ФСРЯ, 210; БТС, 207.… … Большой словарь русских поговорок
Кавказский край * — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кавказский край — Границы, состав, пространство, численность и плотность населения. Природа и рельеф. Воды, морские берега, реки, озера, искусственное орошение. Климатические условия. Растительность, леса, животный мир, рыболовство. Этнографический состав… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Русский (остров, Приморский край) — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский (значения). Русский остров … Википедия
Приамурский край — Этим именем называют территорию бассейна реки Амура, т. е. южную и среднюю части Приморской, Амурскую и Забайкальскую области и прилегающие к ним местности Китайской империи. В орографическом отношении край можно разделить на 5 частей: 1)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Уссурийский край — часть Приморской области между реками Уссури, Сунгачей, озером Ханка с одной стороны и берегом Татарского пролива и Сев. Японского моря с другой. Около 201440 кв. верст. В физико географическом отношении У. край разделяется на Северно У.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Камчатский край — Координаты: 56°00′ с. ш. 159°00′ в. д. / 56° с. ш. 159° в. д. … Википедия
Уссурийский край — Уссурийский край в Российской империи общее название местности между реками Уссури, Сунгача, озером Ханка с одной стороны и берегом Татарского пролива и Японского моря с другой. Располагался на территории административных Уссурийского … Википедия
Железногорск (Красноярский край) — У этого термина существуют и другие значения, см. Железногорск. Город Железногорск Флаг Герб … Википедия
Туруханский край — составляет самую сев. часть Енисейской губ. и у. с площадью около 30 тыс. кв. миль, или до 1½ млн. кв. вер. Сев. его границу обмывает Сев. Ледовитый ок. и Карское море, зап. составляет Тобольская губ., южн. остальная часть Енисейского у., а… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вознесенское (Хабаровский край) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вознесенское. Село Вознесенское Страна РоссияРоссия … Википедия